Mujeres Poetas de Panamá
Reviewed by Silvia Quezada
Ehlers, Sonia (Ed.). Mujeres poetas de Panamá, 1980-2025. / Women Poets of Panamá, 1980-2025. Antología bilingüe / Bilingual Anthology. María Roof, coordinadora de traducción. Modus Ludicus / Alianza Literaria de Panamá, 2025. ISBN 9789962746010
La idea de reunir a las poetas panameñas vivas en un solo volumen ofrece al lector la posibilidad de mirar en conjunto los alcances y límites de un género literario. ¿Quiénes escriben en Panamá? ¿Dónde han recibido su educación literaria? ¿Cuáles son los temas trabajados? ¿Hacia qué tipo de publicaciones orientan sus versos? ¿Cuáles son sus aportaciones a la poesía latinoamericana? Estas y otras preguntas surgen cuando tenemos de frente el libro editado por dos escritoras inquietas: Sonia Ehlers y María Roof.
Sonia Ehlers se ha preocupado por dar a conocer a las y los escritores de su país organizando reuniones literarias desde 2014, encuentros alrededor de la palabra y ferias del libro. Desde la fundación oficial de la Alianza Literaria de Panamá (2020) sus acciones se encaminan a la promoción de las letras panameñas, no tan solo en la ciudad de Panamá, sino en las poblaciones del interior, destacándose su presencia en las provincias de Chiriquí, Coclé, Colón, Herrera y Los Santos.
En la compilación poética la geografía incluye a Bocas del Toro, Darién y Veraguas, completándose así, las provincias de Panamá, presenta, además, voces originarias que, trasmutadas al español, nos hablan de los orígenes de las comarcas: Ngäbe, Buglé, Guna, Emberá y Wounaan. Esta riqueza de expresión logra completar un retrato de palabras nunca antes visto en un solo libro. Es un hecho que el siglo veintiuno propicia la reunión de estas voces femeninas, ya integradas −sin cortapisas− a las instituciones de cultura.
María Roof se distingue por su interés en dar a conocer la literatura centroamericana, sus aportes al frente de un equipo de traducción han logrado visibilizar a las escritoras ticas en el volumen Mujeres poetas de Costa Rica, 1980-2020. Antología bilingüe, donde logró reunir a cincuenta escritoras del género. Entre sus planes inmediatos se encuentra desarrollar una serie de antologías bilingües de poetas centroamericanas, con el deseo de poner de relieve a las autoras que más lo requieren.
En Mujeres poetas de Panamá (1980-2025), Roof encabeza un equipo de catorce traductores, quienes trabajaron por seis meses con la poesía de cuarenta y dos voces, observando las especificidades lingüísticas de esa cultura para lograr traducciones lo más fieles posibles a las expresiones originarias. Es importante señalar que los poemas en formato fijo y de verso rimado pierden la forma y la gracia cuando se traducen al inglés, de cualquier modo, se aceptaron las versiones en inglés de dos autoras, por su innegable calidad.
El libro incluye al mayor número de poetas localizables de la república panameña, a quienes se solicitó su venia para ser incluidas. Hay escritoras que recién comienzan, escriben desde el yo como primera premisa; las más experimentadas avanzan en el tú, el nosotros y el ellos, es decir, sus temas recorren la intimidad y avanzan hasta tocar el universo del tú y la esfera política, y en ocasiones, regresan al yo para asimilar el mundo e insertarse en las verdades universales.
¿Quiénes escriben en Panamá? Las profesoras de español, educadoras, filósofas, psicólogas, comunicadoras sociales, traductoras, pero también las administradoras públicas, músicos, abogadas, pintoras, publicistas, químicas. Son escasas las licenciadas en creación literaria o con maestrías en Literatura, algunas se han diplomado en creación literaria. La carrera de Letras aún no se encuentra de modo curricular universitario. Hay quienes estudiaron una maestría en literatura comparada.
¿Dónde han recibido su educación literaria? Principalmente como lectoras, bien sabemos que una buena lectora tiende a escribir sus propias ficciones, aunque algunas de ellas han estudiado en los Estados Unidos de América. Hay una particularidad entre las poetas de Panamá: los temas trabajados. Me referiré solo a los recogidos por el libro que nos ocupa, porque las publicaciones en revistas o libros individuales son difíciles de localizar dado que la mayoría se han difundido con tirajes escasos.
La exploración de la existencia humana es el tema central. Las voces poéticas intentan definir su presencia en el mundo, describen la vida, el día presente, las experiencias de subsistencia diaria, nombran sus días desde los ciclos, establecen una conexión íntima con la particular naturaleza de esa parte del continente, tan natural y verdecida. Algris Xiomara Aldeano (Darién, 1969) ha trabajado ese proceso de introspección y búsqueda personal al grado de aclarar a otro sujeto lírico, quien le cuestiona acerca de su origen:
Si se contara bien la historia
diría que fui yo quien te civilizó […]
Pues primero fui yo,
y luego fuiste tú.
Esa soy yo. (p. 36)
La conexión con la naturaleza nombra desde un campo semántico las palabras alrededor del viento: está la brisa, el aire y por supuesto el agua, el mar, elementos circundantes del Atlántico y el Pacífico, los que al ser mirados transportan hacia la esperanza, así Giovanna Benedetti reflexiona sobre la escritura propia, pero también aborda el espacio amoroso, sin caer en los lugares comunes, antes bien, haciendo nacer realidades distintas, con imágenes deslumbrantes:
Hay una rosa invisible dando la vuelta al viento
y una rosa atrevida por cada robo de un beso.
Hay una rosa desnuda, en la noche, bailando
Y una nube de rosas cuando cae el aguacero. (p. 60)
Las partes del cuerpo se asocian al tema del amor y los toques sensuales, mirados con una inteligencia a veces metaliteraria, como lo hacen Isabel Burgos, Lucy Chau, Ana Lucía Vlieg, Patricia Vlieg, con enfoques en torno al mundo que nos rodea de un modo inusual y estético. La búsqueda personal de Bertalicia Peralta observa al placer y a los hechos cotidianos de singularísima manera: “La anciana hace el café aromoso / sus manos temblorosas calladas y fuertes / son chamuscadas por el fuego muchas veces” (p. 244).
Mujeres poetas de Panamá 1980-2025 es un libro para disfrutarse, reflexionar, conocer y ubicar las aportaciones precisas de estas voces femeninas a la poesía latinoamericana reciente.
Silvia Quezada es doctora en Humanidades y Artes. Pertenece al Seminario de Cultura Mexicana y a la Sociedad de Geografía y Estadística. Asesora de Letra Uno, proyectos de lectura. Ha publicado veintiún libros, entre los que se destacan Gris de Lluvia (Llave del Centenario de la República de Panamá); Habitaciones furtivas (novela becaria del Consejo Estatal para la Cultura y las Artes Jalisco) y Blanco Negro (cuento infantil ganador del Programa de Apoyo a las Culturas Municipales y Comunitarias).